从中文教育到互学互鉴的过程(从中文教育到互学互鉴的意义)

作者:教育资讯网 2024-05-16 16:28:18 372

中新社北京8月11日电问:从汉语教育到互学互鉴,孔子学院如何促进中外大学多元化交流?

作者马帅沙李敬泽

从中文教育到互学互鉴的过程(从中文教育到互学互鉴的意义)

意大利鲜花节的巨幅中国年画、葡萄牙阿威罗运河上的端午龙舟、《中庸》意英双语重译17世纪拉丁文译本……近年来,孔子学院海外办学及相关教育交流呈现新面貌。多位中外大学校长近日在接受记者专访时表示,孔子学院建设目前正在融入大学治理体系和发展规划,成为提升中外大学国际化水平的多元化交流平台。

2020年6月,中国国际汉语教育基金会正式成立,成为孔子学院和孔子课堂品牌的全面管理和运营者。主要负责孔子学院和孔子课堂品牌的全面管理和运营,并为世界各地孔子学院的发展筹集资金。提供支持和服务。中外合作机构成为孔子学院、孔子课堂的举办主体,负责具体运营管理工作。今年是中国国际汉语教育基金会成立的第二年。中外大学之间的汉语教育合作与交流日益频繁。

目前,大连外国语大学在海外设立了10所孔子学院,覆盖9个语种。大连外国语大学校长刘红介绍,大连外国语大学将把旗下海外孔子学院与学校二级语言学院对接,有针对性地为海外孔子学院培养汉语教师。刘宏表示,DSU转变为孔子学院办学主体以来,已将孔子学院建设纳入治理体系和发展规划。学校更加积极主动,能够充分调动校内资源,确保孔子学院质量提升。影响。

孔子学院建设也被纳入匈牙利罗兰大学国际化发展规划。罗兰大学孔子学院成立于2006年,是匈牙利第一所孔子学院。在其推动下,汉语被纳入匈牙利国民教育体系,成为匈牙利多所中学的必修课和选修课,也是匈牙利高考科目之一。

郝庆新担任罗兰大学副校长,兼任该校中文系主任、孔子学院匈牙利方院长。据郝庆新介绍,埃特沃什孔子学院目前拥有34个教学点,主要分布在布达佩斯以及埃格尔、米什科尔茨、托卡伊等匈牙利知名城镇,覆盖从小学生到成人的人群,招收各类学生。每年。现有学生2400余人。

郝庆新告诉记者,孔子学院是埃特沃斯埃特沃斯埃特沃斯的一部分,在汉语师资队伍、课程教学、学术研究等方面与埃特沃斯埃特沃斯中文系同等重要。“我们将从孔子学院选拔优秀教师来教授中文系课程并参与词典的编写。编辑等工作。”郝庆庆说,他带领团队编写的《匈汉大辞典》目前已进入校对阶段,预计2023年出版。

近年来,厄特沃什孔子学院与中方合作院校北京外国语大学的联系日益密切,包括参与同步课堂、汉学研究、“双一流”海外实习基地建设等。北京外国语大学“班级”建设项目。等,双方在专业建设、人员交流等方面的沟通与合作日益深入。

刘宏认为,孔子学院是一个多元化的交流合作平台,可以促进中外办学主体全方位合作。合作首先体现在国际汉语教育领域,促进中外文化交流。

她举例说,大连外国语大学海外孔子学院在“向世界翻译中国”方面做了很多尝试,包括重新翻译殷多泽的拉丁文译本《中庸》。

17世纪,意大利西西里岛的尹多泽将《中庸》翻译成拉丁文,命名为《中国的政治道德学》,带回欧洲,为儒学向西方传播做出了贡献。为了将中国古代文学经典翻译成更容易理解的现代语言,恩纳“科雷”大学孔子学院外方院长罗伊文和该校意大利语专业学生罗德尼·洛凯花费了4年时间年,尹多泽译本的意英双语重译本于去年底出版。

除双边合作外,DSU还与10所合作举办孔子学院的国外大学组成了孔子学院合作大学联盟。此外,还牵头成立了辽宁省孔子学院合作大学联盟。这两个联盟组成了一个更大的联盟。该联盟致力于促进教育领域的多边交流与合作。不仅限于汉语国际教育领域,还引发了各大学其他学科领域的合作。

刘宏还提到,孔子学院也在帮助提升大学的国际化教育水平。大连外国语大学当初设立波兰语专业时,正是通过波兰雅盖隆大学孔子学院院长的帮助,最终与雅盖隆大学签署了合作协议。对方甚至亲自派了几位老师到大连帮助建设大学。国外主修波兰语。

近年来,海外学习汉语的热度不减。在此趋势下,如何培养海外本土汉语师资,打造孔子学院特色,成为中外合作机构共同关心的问题。

吉布提国民教育和职业培训部长穆斯塔法·穆罕默德·马哈茂德表示,他们对吉布提中学生进行了问卷调查,80%以上的学生表示愿意学习汉语,很多学生希望到吉布提留学中国。

今年2月,吉布提建立了第一所孔子学院,初步计划在当地5所高中开设汉语课程。吉布提孔子学院院长罗恩·赛义德·哈吉·伊斯梅尔表示,四川师范大学已为吉布提孔子学院选派了4名汉语教师和1名志愿者,未来还计划招募更多优秀的本土教师。

刘宏还指出,中国机构派往海外的汉语教师和志愿者流动性很大。要从根本上解决师资问题,还是需要培养本土师资。此外,无论师资培养还是学生培养,都必须结合当地实际需求和文化特色,制定独特的“中国”人才培养模式。

“在思考如何打造特色的时候,我们应该尊重和理解当地的文化。”刘宏表示,跨文化交流不是单向的。国际汉语教育不仅向世界讲述中国故事,还帮助外国朋友用汉语讲述中国故事。各自民族、国家的文化故事真正实现了中外文化的相互借鉴。(超过)

相关推荐